前回の内容に関して、母から“パソコンで日本語訳したらとんでもない文になってびっくりした”
というメールを貰って爆笑してしまいました。翻訳機能って未だに全く改善されないよね。
笑いのネタにしか今のところなっていません。
さて、昨日更新できなかったのは、今日テストが2つも控えてたからでした。
しかも、American LiteratureとPoli Sciの重たいダブルパンチ。
今学期の山場がもう来たかって感じでした。久々に貫徹なんかして頑張っちゃいましたよ。
結果は今更言ってもどうこうなるもんじゃないので、
とりあえず今夜の解放感を楽しみ過ぎない程度に満喫しようと思います。ふはー、ほっとした。
よくねー、テスト前になると“暗記パンが欲しい”とか“コンピューターペンシルが欲しい”って
思うんだけど、“いやいや、人生に一回だけしか使えないとしたら今使うか?
いやいや、きっとこれからもっときついテストがあるはず、今回は頑張ろう!”って思い直すんです。
でもね、今回は、“今が使いどきかも”って本気で思ってしまった(笑)
しかし、Hendersonは今回もやってくれました。
テストを配る前に、“あのねー、この問題昨日の夜10時にやっとできあがったから、
‘Henderson Typo’があると思うので、見つけたら教えてねー”
たぶん、あなたより早くに諦めて寝た人いますよ…って、突っ込みたくなった。
“テスト始める前に、注意を読んでからにしなさい”っていうから、始まってすぐ読んでみたら、
“問題をよく読んで、もっとも当てはまるものを選びなさい。
ちゃんと全部答えるように。
ちなみに、問73の答えはAです。”
あと、問題の途中に
“…ということを聞こうと思ったけど、
実はここ授業で飛ばしちゃいました。
まぁでも、選択肢をよく読めば答えがわかると思うのでやってみてください。
A.△~○(もっともらしい選択肢が並んでる)
B.□○×
C.◇△~
D.○×△、
これが正解です。”
とか、ところどころにはちゃめちゃっぷりが出ててヘンダーソンっぽいです。
選択肢も良く見るとあり得ないものが混じってたりとか。
楽しいテストだったのでまぁ良かったです。
仕事のほうは、昨日の終わりかけに雷が鳴り出してしまったので練習が途中で中断。
だから今日は長いかなと思ったけど、そんなこともありませんでした。
ここのところ100度を越える毎日だったけど、今日は風があって涼しいくらい。
仕事もぐっと楽になります。
コーチの言葉にいちいち感激してしまうのは、まだまだ若い証拠でしょうか。
でも、アメリカ人ってやっぱりしゃべり上手だ。